Samstag, 27. April 2024, 18:28 UTC+1

Du bist nicht angemeldet.

christian

leeres Blatt

Beiträge: 2 384

  • Private Nachricht senden

61

Dienstag, 15. August 2006, 15:14

Bayrisch = nicht leicht

Ge - ge/na...
oida - (eure) unsere
Reabeidl - Rühr beutel?! :P
sei hoid ned ollawei so - sei heute nicht immer so
gschammig - schwammig?! :P

Der Daniel

Moderone

Beiträge: 2 865

Wohnort: Mehr Stuttgart

Beruf: Praktikant

  • Private Nachricht senden

62

Dienstag, 15. August 2006, 15:37

RE: Bayrisch = nicht leicht

Zitat

Original von christian
oida - (eure) unsere

ich würde eher sagen "alter/alte"

Hillerkiller

Hillerious

Beiträge: 4 811

Wohnort: Leipzig

Danksagungen: 2364

  • Private Nachricht senden

63

Dienstag, 15. August 2006, 16:31

Ok, Christian hats fast gelöst. "Hoid" heißt nicht "heute" (das wäre "haid" :D ) sondern "halt".
Und "Oida" heißt, wie Daniel gesagt hat, "Alter" (in dem Fall ein Adjektiv).
Zwei Begriffe muss ich wahrscheinlich erklären...
"Reabeidl" = Heulsuse. (rean = weinen, heulen / beidl = Beutel) Wörtlich eigentlich "Heulbeutel" :D
und "gschammig" is sowas wie "schüchtern"

eco~line

Stiftehalter

  • »eco~line« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 78

Wohnort: Schweiz/Hettlingen

Beruf: Schüler

  • Private Nachricht senden

64

Donnerstag, 17. August 2006, 18:33

Ja Hiller...
Also bei uns heisst gschammig oder was auch immer... äh also das heisst: schäme... komisch gell...
Reabaidl heisst in einem andern dialekt der Schweiz: Rübädel oder so... bin mir da aber nicht sicher.

Social Bookmarks


Thema bewerten