Konnichiwa
Wenn sich hier jemand mit japanischen Namens-suffixen auskennt, dann ich (glaube ich)!!!
Boku kann manchmal auch im echten Leben Yuri
-chan (Yuri ist so viel wie Juli) genannt werden,
demo alle
boku no Mitmenschen kommt
koku go schon zu den Ohren raus.
Kaa-san und
Tou-san und Wi-
chan mögen es auch nicht so, wenn
boku von
doki doki zu
doki doki irgendwelche
nihon no Namen verwende
Sätze Bilden kann ich mit meinen wenigen Vokalbeln noch nicht, aber ich kann sagen, was ich habe oder bin
hellokitty no doki doki = Hellokittys Zeit
Boku wa baka = Ich bin bescheuert
-chan ist ein kleines kind oder ein Mädchen
-senpai ist ein älterer Kollege
-sensei ist ein Lehrer
-san ist soo viel wie herr oder frau
-kun ist ein
männlicher schüler
-sama ist entweder ein vorgesetzter oder ein krieger
-dono ist glaube ich ein Führer
also entweder Kim-sensei oder Kim-dono, Hiller-senpai (oder Hiller-chan??) Keller-senpai und Steffish-sama (der Rechtschreib Sensei)
haha- Nihon- boku wa daisuki!!